韓国人「ずっと韓国が生んだ名曲だと思ってたのに、実は日本の歌だと知ってめちゃくちゃショックだった…(ブルブル」=韓国の反応

韓国のコミュニティサイトより「雪の華が日本の歌であることを皆は知ってたのか?」というスレの反応を翻訳して紹介します。


雪の華が日本の歌であることを皆は知ってたのか?

知らなかったのは自分だけ?

今日初めて知ったんだけど…(ブルブル



コメント管理の都合上、掲示板は別ページに用意しております。
コメント掲示板はコチラ

,,,

韓国の反応

あまりにも有名じゃないの?
そんな日本が今は我が国の楽曲やスタイルをパクりまくってる。

こんな日が訪れることは全く想像してなかった。

韓国のバラード音楽のルーツがどこにあるのかはっきりわかるww

日本も昔は海外の名曲をリメイクして人気歌手が歌ってたけど、聴く側もそれがきちんとリメイクだと理解して聴いていた。

でも、韓国の場合は日本の楽曲のリメイクという前提を知らずに聴いていた。

だから意外にも韓国のオリジナル楽曲だと思っていた人が多く、真実を知った時に驚くww

中島美嘉だよな。
今はほとんどいなくなったけど、日本には当時名曲を作る有能なミュージシャンがたくさんいた。

雪の華も本当に名曲だった。

日本の楽曲だって元々は西洋からパクったものだろう。

日本文化が解放される前までは、文化は西洋→日本→韓国の順番で入ってきた。

無断でアレンジされた曲だってところまで知ってるw
「四捨五入」のOSTの「ジジマ」も日本が原曲だ。

日本原曲のOSTは結構ある。

自分が大好きだった曲のオリジナルが日本だったと知った時はショックだった。
知ってた。

日本ではあまりにも有名な曲だったから。

公式にカバーしたものじゃなくて完全に盗作の曲だというのに、その歌でテレビに出られるのだから凄い…(ブルブル
昔から特に日本は音楽のレベルが高かった。

今聴いても洗練されていると感じる曲が多い。

雪の華以外の名曲の中にも、日本が原曲のものがかなり多い。
中学生のとき、日本語の課題で日本語の歌詞を覚えるのがあったww懐かしい。
今はやってないと思いきや、最近でも最近でもアイドルソング以外はかなり日本からパクってる。

2020年代になっても、ユ・ヒヨルが坂本龍一の楽曲をパクって使っていた。

当時、日本の大衆文化開放に反対して大騒ぎしていた人々の中に、日本からパクっていた作曲家がどれほどたくさん存在しただろうかw
全ての文化は真似から始まって発展する。

突然ゼロから優れた楽曲から生み出されることはない。

過去の名曲も遡れば更に過去の何かしらに影響を受けて誕生したものだ。

それくらい日本のJ-POPには本当に名曲が多かったんだよ。